| hors-série : vocabulaire de manga | |
|
Auteur | Message |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: hors-série : vocabulaire de manga Jeu 24 Mai 2012 - 19:25 | |
| Ici on va regrouper tout le vocabulaire qu'on entend couramment dans les mangas, et plus spécialement dans Naruto ! Ainsi on peut apprendre du vocabulaire facilement Je vais mettre le mien mais vous pouvez aussi apporter votre contribution ! Si bien-sûr vous avez cherché un peu la signification. Tout d'abord, quelques verbes :死ぬ = しぬ shinu : mourir Oui on l'entend souvent, surtout à l'impératif : 死ね shine ! "meurs !" 好き = すき suki : aimer On peut l'entendre, bien que ce soit plus dans les shoujo. Pour dire "je t'aime" on peut, par exemple, dire : 大好き daisuki, ce qui veut généralement dire "j'aime", "j'adore" (plus fort que 好き tout seul) Un adjectif :無駄 = むだ muda : gâchis ; et si on ajoute だ, cela fait むだ だ, l'adjectif : inutile, en pure perte. Souvent utilisé ("inutile d'essayer de me tuer, je suis trop fort/c'est trop tard" : mudada) Du vocabulaire :忍者 = にんじゃ ninja : ben, un ninja. 忍び = しのび shinobi : autre façon de dire ninja. Remarquez le même kanji au début. くノ一 = くのいち kunoichi : femme ninja. く, ノ et 一 sont la décomposition du kanji 女 (femme). 一 = ichi est le chiffre 1 影 = かげ kage : ombre 火影 = ほかげ hokage : lumière d'une lampe, ombres ou formes qui y bougent. Se compose de 火 : hi, le feu (normal, Naruto est au pays du feu) et de 影 , qu'on vient de voir juste avant, l'ombre. 風 = かぜ kaze : le vent 雷雨 = らいう raiu : l'orage 土 = つち tsuchi : la terre, le sol C'est donc comme ça qu'on obtient hokage, au pays du feu; kazekage pour le pays du vent; raikage pour le pays de la foudre; mizukage pour le pays de l'eau et tsuchikage pour le pays de la terre. Voilà, j'en mettrai d'autres plus tard; si vous connaissez une phrase ou un mot qui revient beaucoup, n'hésitez pas à le mettre ici pour en faire profiter les autres ! (je me suis aidée de certains sites : mes sources sont un dico en ligne de japonais [http://www.dictionnaire-japonais.com/index.php] et un site sur les kage [http://www.narutotrad.com/fr/les-dossiers/les-clans-et-personnages/les-kage.html]) |
|
| |
---|
Gakidô Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Jeu 24 Mai 2012 - 19:47 | |
| C'est vraiment interesant car il y a des mots que l'on entend souvent et que je ne connaissais même pas leur sens:-) Et pourquoi on dit les kage? |
|
| |
---|
doriimii panda Admin
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Jeu 24 Mai 2012 - 20:07 | |
| Ben Kage ça veut dire "Ombre" comme l'a dit Yuuyake. Hokage c'est "Ombre du Feu", Kazekage c'est "Ombre du Vent", Mizukage c'est "Ombre de l'Eau", Tcuchikage c'est "Ombre de la Terre". Et Raikage c'est "Ombre de la Foudre". C'est leur titre quoi. Il ne faut pas chercher plus loin je pense. Merci Yuuyake.
Dernière édition par floti-girl le Jeu 24 Mai 2012 - 21:01, édité 1 fois |
|
| |
---|
Gakidô Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Jeu 24 Mai 2012 - 20:28 | |
| Ouais ta raison mais c'est un peu bizzare Ouaip merci à toi Yuuyake pour nous faire partager ton savoir :-) |
|
| |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Jeu 24 Mai 2012 - 22:34 | |
| Merci Yuuyake. Pour dire 'Je t'aime', on peut pas dire aishiteiru ou un truc du genre aussi? Le truc des Kage, je le savais déjà *fière de pas être totalement inculte x) * |
|
| |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Ven 25 Mai 2012 - 16:40 | |
| Gakido : Oui justement c'est le but, te faire retenir le sens de mots que tu entends tout le temps ! Comme ça quand tu regarderas un épisode de Naruto (si tu ne fais pas que lire les scans) tu sauras ce que ça veut dire Floti : Oui voilà tout à fait, c'est juste un titre à mon avis, à moins qu'il y ait un sens caché ça m'étonnerait beaucoup. Erizu : Oui bravo ^^ on peut aussi dire ça aussi; c'est parce qu'il y a plusieurs façons de dire "amour". 好き c'est "aimer" en général; ça peut aussi bien être l'élu de ton coeur qu'un plat de raviolis. 愛する aisuru c'est vraiment "l'amour" pour l'amour quoi ^^' et 恋 koi c'est aussi l'amour, la passion x) J'en rajoute quelques-uns : 貴様 = きさま kisama : tu, mais en forme extrêmement familière; c'est plutôt péjoratif, mieux vaut ne pas l'employer. 手前 = てめえ temee : moi, je, tu; quand il s'utilise pour "tu", c'est très péjoratif, et c'est un peu l'équivalent d'un gros mot que je dirai pas :p mais peut-être que Kenji le mettra quand il fera son sujet. 術 = じゅつ jutsu : art, technique, ruse, moyen... 馬鹿 ou 莫迦 ou 破家, etc = ばか baka : idiot, bête, stupide ... beaucoup d'écritures kanji pour ce mot, je ne sais pas vraiment pourquoi. (un autre : あほ aho : crétin, idiot, stupide,etc) S'il vous vient des mots que vous entendez souvent mais que vous ne savez pas comment chercher leur sens, vous avez peur de vous tromper, vous ne connaissez pas l'écriture exacte, etc. dîtes-le-moi, je ferai la recherche et le mettrai ici |
|
| |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Ven 25 Mai 2012 - 16:51 | |
| Ok, merci :3
Ah, donc, baka ne s'écrit pas en hiragana? |
|
| |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Ven 25 Mai 2012 - 17:21 | |
| Hm non, pas à ma connaissance. En revanche j'ai vu (mais très rarement) バカ, en katakana donc. Je ne sais pas si ça s'utilise beaucoup, donc évite, mais retiens qu'on peut le mettre comme ça. |
|
| |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Ven 25 Mai 2012 - 21:22 | |
| Okey, j'essaie de retenir :3 Thanks! |
|
| |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Dim 3 Juin 2012 - 14:59 | |
| J'en rajoute un peu : Sur les prénoms 鳴門 Naruto : c'est une ville de la préfecture de Tokushima. 鳴門巻 Narutomaki : décoration culinaire à base de pâté de poisson cuit à la vapeur; on en trouve dans les râmen. C'est pour ça que ça fait un jeu de mot avec 渦巻き Uzumaki, la tornade ou le tourbillon !
桜 Sakura : un cerisier. C'est sûrement pour ça que ses cheveux sont roses.
日当 Hinata : indemnisation journalière (somme versée en compensation de certains frais) 日向 Hinata : endroit ensoleillé
蠍 Sasori : scorpion
団扇 Uchiwa : éventail
案山子 kakashi : épouvantail ou marelle 畑 hatake : champ (un autre jeu de mot ?)
牙 kiba : croc, dent (sachant que dans Inuzuka, Inu peut signifier "chien")
Et enfin, pour Gaara du désert : 砂漠 Sabaku (désert)
Mais sachez qu'il y a plusieurs manières d'écrire un nom en Japonais; ce que j'ai écrit est donc peut-être faux, mais j'ai essayé de trouver les meilleures traductions; et certains noms ne sont pas des vrais et n'existent pas.
|
|
| |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Dim 3 Juin 2012 - 19:20 | |
| Je savais juste pour Naruto =) Pour Kakashi Hatake... c'est peut-être pour ses cheveux...? XDD Merci. =D |
|
| |
---|
Bakugirl Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Lun 4 Juin 2012 - 15:32 | |
| Haruno=printemps (je l'ai lu àla fin du tome 1) |
|
| |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Lun 4 Juin 2012 - 17:23 | |
| (houla j'ai failli demander "il y a quelqu'un qui s'appelle haruno ?" XD honte à moi)
Oui en fait Haru c'est le printemps, donc ça donne Haruno; il y a pas mal de prénoms qui sont formés à partir des saisons; on a souvent Haru tout court, Fuyuki par exemple (fuyu : hiver), Natsume ou Natsumi (natsu : été), après on peut avoir Akie (aki : automne) ... Cependant ce n 'est pas parce que quelqu'un s'appelle Haru ou Akie que son prénom s'écrit avec le kanji du printemps ou de l'automne ! Il y a beaucoup d'écritures pour 1 seul prénom... ^^' |
|
| |
---|
Daitan-na-Koara Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Mar 5 Juin 2012 - 17:02 | |
| - Gakido a écrit:
- C'est vraiment interesant car il y a des mots que l'on entend souvent et que je ne connaissais même pas leur sens:-)
Et pourquoi on dit les kage? - floti-girl a écrit:
- Ben Kage ça veut dire "Ombre" comme l'a dit Yuuyake.
Hokage c'est "Ombre du Feu", Kazekage c'est "Ombre du Vent", Mizukage c'est "Ombre de l'Eau", Tcuchikage c'est "Ombre de la Terre". Et Raikage c'est "Ombre de la Foudre".
C'est leur titre quoi. Il ne faut pas chercher plus loin je pense.
Merci Yuuyake. En ninjutsu (l'art ninja ou l'art martial ninja), Kage qui signifie ombre sous entend "secret, caché" (dans l'ombre). Un kage-deshi est un élève de l'ombre dans une école ninja, c'est à dire un élève que les autres élèves ne connaissent pas. Il y a aussi des Kage-ryu, kage-ryuha, kage-sensei... (école cachée ou école de l'ombre, branche/style caché, maître caché). |
|
| |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Lun 11 Juin 2012 - 15:24 | |
| J'en rajoute encore un peu; les attaques cette fois !
千鳥 chidori : mille oiseaux composé de 千 : mille et de 鳥 : oiseau(x). Logique. 火遁 katon : boule de feu composé de 火(hi,ka): le feu, et de 遁(nogareru,ton,shun): cacher, se dissimuler, échapper à 豪火球の術 gôkakyû no justu (ce qu'on dit à la suite de "katon") 豪(yamaarashi, gou, kou), : brave, héroïque; 火: le feu; 球(tama,kyu,gu): balle, globe; 術(michi,sube,waza,jutsu):art, spécialité, technique (jutsu) 写輪眼 sharingan. 写(utsu, sha) : reproduire, copier _ 輪(wa, rin) : anneau, roue, cercle _ 眼(me, gan) : oeil, point essentiel 白眼 byakugan. 白(shiro,haku,byaku) : blanc _ 眼 : pareil que pour le sharingan !
Et enfin... 影分身の術 kage bushin no justu : multi clonage 影(kage) : ombre _ 分(wakeru,bun,fun) : division, petite unité de temps _ 身(mi,shin,ken) : corps, tronc Je sais que ça fait beaucoup de vocabulaire mais j'essayerai de placer ces kanji dans la leçon ^^' ça rentrera mieux et ce sera plus intéressant.
|
|
| |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Lun 11 Juin 2012 - 16:05 | |
| Intéressant à savoir |
|
| |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Jeu 21 Juin 2012 - 22:41 | |
| Vraiment désolée de revenir sur ce sujet, mais le kanji de 'baka' le plus connu n'est pas celui composé du kanji du cheval et du cerf? |
|
| |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Dim 24 Juin 2012 - 18:14 | |
| Si si ! même s'il y a d'autres manières de l'écrire, la plus connue est de loin 馬鹿. |
|
| |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Dim 24 Juin 2012 - 22:53 | |
| I'm the best! o//
....[Merci Nolife] |
|
| |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga Mar 26 Juin 2012 - 12:04 | |
| |
|
| |
---|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: hors-série : vocabulaire de manga | |
| |
|
| |
---|
| hors-série : vocabulaire de manga | |
|