Forum BestOfMangas Forum de mangas |
|
| cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise | |
| |
Auteur | Message |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Jeu 10 Mai 2012 - 16:45 | |
| Tout d'abord il faut savoir qu'il y a 3 sortes d'écritures japonaise. On a deux alphabets : les 46 hiragana : ils sont utilisés pour les mots japonais les 46 katakana : ils sont utilisés pour les mots d'origine étrangère Cependant, on compte aussi : les kanji : des idéogrammes chinois Il est très important d'apprendre les deux alphabets (on nomme les deux réunis kana) car ils font partie de l'écriture japonaise et apprendre le japonais sans son écriture ne vous mènera pas jusqu'à un bon niveau. Pour les kanji, on les apprend au fur et à mesure en voyant du vocabulaire. Le rômaji est la transcription du japonais en lettre latines. On revoit tout ça ? Avec le mot Eau : Mizu en japonais. Rômaji : Mizu Kanji : 水 hiragana :みず katakana :ミ ズ Cependant, mizu ne sera pas utilisé en katakana puisque ce n'est pas un mot étranger, ni en hiragana puisque on utilise un kanji pour le noter. à savoir : si vous trouvez un mot avec une écriture en kanji sur un dictionnaire par exemple, sachez qu'on ne l'écrira pas en hiragana. Et puis : certains mots sont parfois composés d'un kanji et d'un hiragana. Par exemple :湯沸かし(yuwakashi : bouilloire) est composé de deux kanji, puis de か (ka) et de し(shi), deux hiragana. Un petit plus pour vous : dans les livres pour enfants et dans les mangas, on trouve des furigana : ce sont des petits hiragana placés au dessus des kanji pour les enfants qui ne connaissent pas encore ces kanji. C'est donc très utile pour les étrangers souhaitant apprendre la langue ! Plus un manga est pour les jeunes, plus il y aura de furigana. C'est bon, vous avez tout compris ? Allez, les tableaux de hiragana et de katakana à savoir par cœur ! Les hiragana : http://kanjimart.fr/wp-content/uploads/2010/07/hiragana_table.gifet ce n'est pas terminé, puisque vous avez ici toutes les variantes : http://www.visajapon.com/wp-content/uploads/2011/09/hira11.jpgles katakana : http://kanjimart.fr/wp-content/uploads/2010/07/katakana_table.gifles variantes : http://www.visajapon.com/wp-content/uploads/2011/09/kata12.jpgEh bien maintenant vous n'avez plus qu'à apprendre ça ! Ne vous inquiétez pas, les exercices arrivent !
Dernière édition par Yuuyake le Ven 11 Mai 2012 - 15:33, édité 2 fois |
| | |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Jeu 10 Mai 2012 - 17:07 | |
| /pardon pour le double-post ! Je fais les exercices sur un autre message/ Cherchez le sens de ces mots : (sans regarder sur Internet, essayez de chercher par vous-même !) おはよう こんにちは ありがとう なると さくら さすけ があら ce sont forcément des mots de vocabulaire que vous connaissez en ayant vu quelques mangas. ジュ一ス パン バナナ タクシー ウェディングドレス Allez, Gambare ! (courage!) Et pour finir un petit texte sur Naruto : なると est un にんじゃ habillé en オレンジ. Il est accompagné de la びじょ (belle) さくら et du ほこらしい (fier) さすけ. Son せんせい (professeur) かかし est un bon せんせい même s'il est きびしい (sévère). La うちき (timide) et しずか (calme) ひなた l' すき(aime). があら est un de ses nombreux ともだち (ami) ! Voilà, je propose que vous m'envoyez vos réponses par mp, et ensuite, au bout d'un moment, je mettrai les réponses pour tout le monde ! Et si vous avez des questions sur cette leçon, n'hésitez pas EDIT : voilà un site pour réviser les hiragana et katakana, assez rébarbatif et ennuyant cependant, donc n'en faites pas trop si vous ne voulez pas vous dégoûter ! Vous pouvez le faire pour tous les "k", "ka-ki-ku-ke-ko", donc au fur et à mesure que vous les apprenez ! http://www.karando.com/jp/js.php
Dernière édition par Yuuyake le Jeu 17 Mai 2012 - 14:47, édité 2 fois |
| | |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Jeu 10 Mai 2012 - 17:17 | |
| Ok, je regarde si je comprend les mots, et je t'envoie tout ça en MP. Je ne regarde pas beaucoup de manga en VO. Naruto a la TV. Il y a aussi des furigana dans les livres non? |
| | |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Jeu 10 Mai 2012 - 17:57 | |
| Ok ça marche je vais rajouter quelques liens pour des exos plus intensifs et rébarbatifs ^^' ceux que j'utilise maintenant pour ne pas perdre la main. On utilisera beaucoup les hiragana et katakana pour les autres leçons, donc je vous conseille de les apprendre ! Mais bon si vous ne les connaissez pas tous ce n'est pas grave, c'est assez dur et ennuyant de tout apprendre donc allez-y à votre rythme. Ah bon, dommage ! Mais ton ancien avatar était celui de kuroshitsuji (ou black butler, comme tu veux), donc tu dois regarder nan ? ah oui mais c'est aussi passé à la télé ^^' Tiens d'ailleurs : kuroshitsuji, c'est : 黒 (くろ) : noir et 執事 (しつじ) majordome. Donc, majordome noir, ou black butler Oui, en fait on trouve les furigana partout dans tout ce qui est pour les enfants; les livres et les mangas, donc, et sûrement les manuels scolaires. EDIT : j'ai oublié de préciser, si vous n'avez jamais entendu du japonais : a se prononce a, i se prononce i, e se prononce é, o se prononce o, u se prononce ou. sa se prononce sa (jamais za), za se prononce un peu comme dza, si shi se prononce bien shi, chi se prononce tchi... Je vous conseille d'écouter quelques épisodes de manga en japonais, pour connaître parfaitement la prononciation. |
| | |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Jeu 10 Mai 2012 - 19:40 | |
| Une amie m'avais passé les épisodes de Kuroshitsuji, mais en VF. J'aurais voulu les voirs en VOST FR, je regarderais ;D Et ca va être très dur d'apprendre les signes pour moi o__o J'essaierais, mais je risque fortement de confondre katakana et hiragana XD Toi, tu arrives à traduire les mots par coeur (sans regarder l'alphabet comme moi x) ) et rapidement? Ok, pour les exos |
| | |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Jeu 10 Mai 2012 - 19:50 | |
| ah ben oui c'est très bien pour la prononciation ^^ Ha ben dans ce cas essaye d'abord d'apprendre tous les hiragana avant les katakana (on utilise beaucoup moins les katakana que les hiragana donc prends ton temps), et ne t'inquiète pas, pour la vitesse de l'apprentissage, tout dépend des personnes. Certaines peuvent mettre un an pour tout apprendre ! D'autres, quelques semaines. Je rajouterai quelques exos quand j'aurai le temps Oui je n'ai pas besoin de l'alphabet x) en revanche pour les katakana ça me prend beaucoup plus de temps parce qu'ils ne sont utilisés que pour les langues étrangères, donc on les voit moins souvent. |
| | |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Jeu 10 Mai 2012 - 20:00 | |
| Et les variantes, on les utilise souvent? Désolé si je suis chxante avec mes questions --" Ps: je t'ai envoyé un mp avec l'exo avec le hiragana. ( je crois :3 ) |
| | |
---|
roro812 Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Jeu 10 Mai 2012 - 20:04 | |
| S'il te plait yuuyake, est ce que tu pourrais dans un autre topic, nous apprendre les phrases essentielles du genre bon appétit tout ça...s'il te plait... |
| | |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Jeu 10 Mai 2012 - 20:12 | |
| Moi, j'en connais des phrases essentielles. Je peux t'en dire une très utile: Nihongo ga dekimasen. Devine ce que ça veut dire x) |
| | |
---|
roro812 Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Jeu 10 Mai 2012 - 20:15 | |
| Je sais pas... Bon appétit ?? |
| | |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Jeu 10 Mai 2012 - 21:34 | |
| Non. Ça veut dire: Je ne parle pas Japonais X) Bref |
| | |
---|
roro812 Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Ven 11 Mai 2012 - 11:17 | |
| Ah oui effectivement c'est très utile, et commenct on dit "je suis français "??? |
| | |
---|
doriimii panda Admin
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Ven 11 Mai 2012 - 12:06 | |
| @Yuuyake : Tu ne m'en veux pas hein ? mais pour l'instant je le laisse là ce topic. Je ferrai une catégorie à part pour tes cours quand il y aura d'autres sujets dans cette catégorie. Sinon après ça fait une catégorie vide en plus et ça donne l'impression que c'est mort ici. Tu comprends ? x)
Bon je vais regarder tout ça. Mais je sens la confusion entre les hiragana et les katakana moi aussi. Mais ça sort d'où les variantes exactement ? On les utilise dans quel cas ?
Sinon merci Yuuyake. ^^ |
| | |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Ven 11 Mai 2012 - 15:55 | |
| Alors, Erizu : oui en fait on les utilise assez souvent, je vous conseille de les apprendre aussi; mais de toute façon le principe est assez simple, donc une fois que vous avez compris comment ça fonctionne, ça marche tout seul, vu que ce ne sont pas des nouveaux caractères mais un assemblage qui donne des sons différents. C'est très simple : pour kya par exemple, on a き (ki) et や (ya) qu'on met en plus petit. Ca donne kiya, donc kya きゃ ! Pas de problème, il est important que tout le monde comprenne les bases correctement ! Posez-moi autant de questions que vous voulez, et assurez-vous d'avoir tout compris ! Roro : Oui je pourrais le faire dans la leçon 2; je comptais le faire petit à petit parce que dans certains manuels ils nous balancent 50 expressions d'affilée donc c'est un peu chaud à retenir, mais je vais essayer de vous mettre les plus communes et de faire en sorte que ce soit amusant, ou du moins pas trop dur d'un coup. Ceci dit je ne suis pas là ce week-end, je reviens dimanche après-midi donc je posterai peut-être un truc, en attendant je vais essayer de faire la leçon, et je vais surtout poster quelques exos de la première leçon. (tiens d'ailleurs je peux vous apprendre des expressions avec des exos en hiragana vous me donnez les réponses par mp et je vous donne la signification) révisez bien pendant mon absence ! Et aussi, je suis français se dit : Watashi wa furansujin desu. Mais je vous expliquerai tout ça en détail dans d'autres leçons. Floti : Ah oui d'accord. Ben moi ça ne me dérange pas, mais je vais faire d'autres sujets, donc ça risque d'être un peu "le japonais seulement côté culture" mais bon... Après je pourrai mettre quelques articles sur la culture, mais bon @_@ pour l'instant j'ai assez à faire. Eh bien... je ne sais pas, moi ça ne m'est jamais arrivée. Les katakana sont plus simplifiés, et ont des angles durs et pas en cercle... Ben les variantes on les utilise pareil que les autres caractères. Ca ne s'appelle pas vraiment les variantes, en fait ça ne s'appelle pas tout court. C'est juste que on les apprend toujours à part parce qu'elles sont un peu différentes, mais leur utilisation est la même que pour n'importe quel caractère. Avec plaisir ^^ je suis fatiguée mais ça me fait réviser et je suis contente que des gens apprennent le japonais. |
| | |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Ven 11 Mai 2012 - 16:19 | |
| /donc, encore pardon pour le double-post.../ D'autres exercices ! Ici se trouvent quelques expressions très utilisées au quotidien. Pour ceux qui n'ont pas envie/pas le temps de les faire, il y aura de toute façon d'autres leçons où on en parlera. Essayez quand-même ! Les caractères sont mémorisés plus vite si on les fait travailler avec des exercices simples et "ludiques", comme disent nos profs en nous balançant des tonnes de devoirs. Sur ce, グッドラック ! (bonne chance) tiens, pourquoi je les mets en katakana ? Quelqu'un pourra-t-il trouver la réponse à cette question difficile ? おはよう (bonjour, le matin) こんにちは (bonjour, dans la journée) こんばんは (bonsoir) mais en vrai (kanji) : 今晩は pour ces deux mots, le は se prononce "wa". Cela arrive dans quelques cas, je vous expliquerai ça dans une autre leçon. おやすみなさい (bonne nuit) mais en vrai : お休みなさい さようなら (au revoir/adieu) じゃまたね (à plus/à plus tard) バイバイ (bye bye) はじめまして (enchanté : lors d'une rencontre) ごめんなさい (je suis désolé(e)) すみません (pardon : les japonais l'utilisent parfois pour dire merci; c'est une sorte d'excuse, pour dire "merci et excusez-moi de vous avoir fait perdre mon temps") はい (oui) いいえ (non) おげんきですか (comment allez-vous ?) mais en vrai : お元気ですか げんきです (je vais bien) mais en vrai : 元気です ありがとう (merci) どういたしまして (de rien) にほんごがわかりません (je ne comprends pas le japonais) mais en vrai :日本語がわかりません (Erizu : ta phrase "nihongo ga dekimasen" peut aussi signifier "je ne comprends pas le japonais. Nihongo est la langue japonaise, dekimasen est la négation de "dekimasu" verbe "dekiru" qui signifie "pouvoir". Ta phrase signifie donc littéralement "je ne peux pas japonais", mais cela veut dire "je ne peux pas comprendre le japonais", c'est sous-entendu. "wakarimasu" vient de "wakaru", qui veut dire "comprendre". EDIT : voilà quelques exos (mais sur le net, j'ai pas le temps d'en faire d'autres, je commence la leçon 2 ) http://nippongo.free.fr/kataexo5.htmlhttp://nippongo.free.fr/hiraexo22.htmlhttp://nippongo.free.fr/kataexo21.htmlCelui-là, assez drôle : http://www.orbite.info/gpo/nomura.htmlGambatte !
Dernière édition par Yuuyake le Sam 26 Mai 2012 - 10:03, édité 2 fois |
| | |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Ven 11 Mai 2012 - 16:28 | |
| Je me met tout de suite à ton exo. Ah ok, en fait la phrase, je l'ai trouvé sur internet, donc, c'est vrai que c'est pas forcément fiable. Arigato! |
| | |
---|
Kenji Civil
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Ven 11 Mai 2012 - 18:52 | |
| OK... Par contre, " l'eau ", il y a une centaine de façon de le transcrire en japonais... (l'idéogramme, c'est l'élément eau). Comment on dit "je suis français "??? furansujin desu. Watashi wa sert à renforcer "moi/je" et pourrait se traduire par "en ce qui me concerne, je suis japonais" ou "moi, je suis japonais". (ce que j'ai déjà expliqué à Erizu). On peut dire aussi furansujin da, furansujin de, furansu no kata des' yo, furansu no hito desu...... Super ! Edit : de mon côté, je peux vous mettre les grossièretés, s'il y en a qui sont intéressés... |
| | |
---|
Yuuyake Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Ven 11 Mai 2012 - 19:54 | |
| Oui je sais >< mais bon j'ai pris "mizu" pour l'exemple, parce qu'il me semble que c'est celui qu'on met le plus souvent (?) il fallait bien que j'en choisisse un. Oui c'est vrai, on peut enlever watashi wa; en fait je pense que si c'est en début de "texte" et si ça ne répond pas à une question, on peut dire watashi wa. En revanche si quelqu'un nous demande "de quelle nationalité êtes-vous ?" je pense qu'on peut répondre directement furansujin desu. Pareil si on a déjà parlé de soi avant, du genre : "Watashi wa Célia desu. Furansujin desu." Mais bon je ne suis pas sûre pour ces points là. Tiens au fait Kenji, si ça t'intéresse tu pourrais faire une leçon sur les particules ? Parce que j'essaye de faire une leçon dessus mais il y a tellement de choses à dire qu'elle est énorme, je n'ai pas trop donné d'exemples pour raccourcir un peu du coup je sais pas si c'est très clair -_- je veux pas que ça soit trop long, et en même temps, comme on a pas de particules dans la langue française, j'ai du mal à l'expliquer... J'ai regardé sur quelques bouquins et sites pour m'aider mais c'est partout pareil, un peu vague et flou ! Moi je les ai appris au fur et à mesure à force de voir des centaines de phrases, mais pour expliquer la fonction des particules, où on les trouve, etc. ça va être chaud. J'aimerais le faire après, mais ça doit être une leçon au départ, puisque c'est la base quand-même ! Bon bref, je ne suis pas là du week-end (sauf dimanche après-midi) et lundi soir je dois réviser pour les deux contrôles de mardi, donc je ne sais pas si j'aurai le temps de faire quelque chose. Si tu veux mettre un petit cours sur les particules vas-y ce sera avec plaisir (et si tu veux aussi mettre tes gros mots c'est sans problème pour moi mais mon avis compte pas, faut demander à Floti) |
| | |
---|
Kenji Civil
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Ven 11 Mai 2012 - 20:27 | |
| - Yuuyake a écrit:
- Oui je sais >< mais bon j'ai pris "mizu" pour l'exemple, parce qu'il me semble que c'est celui qu'on met le plus souvent (?) il fallait bien que j'en choisisse un.
Oui c'est vrai, on peut enlever watashi wa; en fait je pense que si c'est en début de "texte" et si ça ne répond pas à une question, on peut dire watashi wa. En revanche si quelqu'un nous demande "de quelle nationalité êtes-vous ?" je pense qu'on peut répondre directement furansujin desu. Pareil si on a déjà parlé de soi avant, du genre : "Watashi wa Célia desu. Furansujin desu." Mais bon je ne suis pas sûre pour ces points là. Oui j'avais bien compris, t'inquiète pas. En fait, on utilise watashi wa pour vraiment renforcer l'idée, pour préciser si l'interlocuteur peut douter. C'est comme se montrer du doigt. En japonais (courant) on enlève tout ce qui est superflu. On peut même dire "furansujin" tout simplement. C'est comme l'anglais à l'école : à la question "quel est ton nom ?", tu répondras "my name is ....." mais dans le langage courant, tu diras simplement ton nom. Comme en français, pas besoin de reprendre la question dans la réponse. Pas obligatoirement. - Yuuyake a écrit:
- Tiens au fait Kenji, si ça t'intéresse tu pourrais faire une leçon sur les particules ? Parce que j'essaye de faire une leçon dessus mais il y a tellement de choses à dire qu'elle est énorme, je n'ai pas trop donné d'exemples pour raccourcir un peu du coup je sais pas si c'est très clair -_- je veux pas que ça soit trop long, et en même temps, comme on a pas de particules dans la langue française, j'ai du mal à l'expliquer... J'ai regardé sur quelques bouquins et sites pour m'aider mais c'est partout pareil, un peu vague et flou ! Moi je les ai appris au fur et à mesure à force de voir des centaines de phrases, mais pour expliquer la fonction des particules, où on les trouve, etc. ça va être chaud. J'aimerais le faire après, mais ça doit être une leçon au départ, puisque c'est la base quand-même ! Bon bref, je ne suis pas là du week-end (sauf dimanche après-midi) et lundi soir je dois réviser pour les deux contrôles de mardi, donc je ne sais pas si j'aurai le temps de faire quelque chose. Si tu veux mettre un petit cours sur les particules vas-y ce sera avec plaisir (et si tu veux aussi mettre tes gros mots c'est sans problème pour moi mais mon avis compte pas, faut demander à Floti)
Je pense que floti-girl trouveras une utilité. Elle aura le temps de répondre avant que je revienne je crois (je ne sais pas si je pourrais revenir d'ici la fin du week-end moi aussi). Les particules, oui c'est compliqué, et même moi je vais sans doute prendre un manuel pour expliquer ça de manière "correcte", car pour moi c'est évident mais il faut encore savoir l'expliquer. |
| | |
---|
Kuwako Genin
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Ven 11 Mai 2012 - 20:44 | |
| Chalut Kenji. Je connais des insultes moa! C'est la première chose que j'ai appris xD Oui, ce serais cool que tu donnes des leçons aussi Kenji |
| | |
---|
doriimii panda Admin
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Ven 11 Mai 2012 - 20:45 | |
| Oui bien sûr c'est d'accord pour le cours sur les particules (et pour les grossièretés aussi aller tant que ça ne déborde pas trop x)). |
| | |
---|
Kenji Civil
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Ven 11 Mai 2012 - 20:55 | |
| - Erizu a écrit:
- Chalut Kenji. Je connais des insultes moa! C'est la première chose que j'ai appris xD
Oui, ce serais cool que tu donnes des leçons aussi Kenji Hi, what's up ? OK, we'll see about that. - floti-girl a écrit:
- Oui bien sûr c'est d'accord pour le cours sur les particules (et pour les grossièretés aussi aller tant que ça ne déborde pas trop x)).
Tu sais, on peut aussi faire un sous-forum invisible pour les visiteurs, pour les trucs entre nous. Et pour les mots moins "clean", il y a les MP. Dans tous les pays du monde, beaucoup d'insultes tournent autour du sexe, il ne faut pas l'oublier. |
| | |
---|
Daitan-na-Koara Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Sam 12 Mai 2012 - 21:12 | |
| オケ
Pas de problème pour moi pour l'instant et encore moins pour mon frère Alex-Dam. |
| | |
---|
AlexDam Etudiant(e) à l'Académie
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Dim 13 Mai 2012 - 1:07 | |
| |
| | |
---|
doriimii panda Admin
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise Mer 16 Mai 2012 - 20:09 | |
| - Kenji a écrit:
Tu sais, on peut aussi faire un sous-forum invisible pour les visiteurs, pour les trucs entre nous. Et pour les mots moins "clean", il y a les MP. Dans tous les pays du monde, beaucoup d'insultes tournent autour du sexe, il ne faut pas l'oublier.
Oui je vois. D'accord. |
| | |
---|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise | |
| |
| | |
---|
| cours de japonais n°1 : l'écriture japonaise | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|